Wednesday, November 6, 2013

November Parent Updates Actualizaciones de noviembre para padres



Greetings Parents! Los saludamos, Padres!

                                                                                                                                                             
We are now into the 2nd quarter of the school year!

!Ya estamos en el Segundo periodo del año escolar!


IT'S SCIENCE FAIR TIME! Students in grades third through fifth must complete a project as a part of their second quarter science grade. Students in grades kindergarten through second will complete them in class. Students may enter one of the following projects:


Es hora de la Feria de la Ciencia        Los estudiantes de tercero a quinto deben completar un proyecto como parte de su calificación de ciencias  del segundo periodo. Los niños de kindergarten a segundo, lo harán en clase. Los estudiantes pueden hacer uno de los siguientes proyectos:



• Experiment - a display and an explanation of an experiment, which follows the scientific method. Volcanoes will not be accepted.
Experimento – una muestra y explicación de un experimento, que siga el  método científico. No se aceptan Volcanes. 

• Invention - a working model, which solves a specific problem or makes a job easier to do. Parents are encouraged to guide students, but not build their project

 Inventos - un modelo que trabaje y resuelva un problema específico o facilite un trabajo.  Les pedimos a los padres que guíen a los estudiantes pero que no les hagan su proyecto. 

Remember, a good project is planned and developed over a period of time. Start planning now!

Date project is due
Week of the December 16, 2013

Date of the school science fair
December 17 –December 18


Recuerden, un buen proyecto se programa y se desarrolla durante un periodo de tiempo. Comience a programarlo ahora!
El  proyecto se vence en
Semana de Diciembre 16 del 2013
Fecha de la feria de ciencias en la escuela
Diciembre 17 –18 

 
Don't forget to schedule your Parent-Teacher Conferences
No olvide programar sus conferencias Padre-Maestro.

Important Dates:
November 11th Veterans Day No School
November 12th Report Cards Go Home
November 27-29 Holiday No school



Fechas Importantes:
Noviembre 11 Dia de los Veteranos – No hay clase
Noviembre 12 Reportes de Calificaciones a casa
Noviembre 27-29 Fiesta – No hay clase


Monday, September 2, 2013

Welcome Diggs-Latham 2013

September 2013
Welcome Back !  If you are new to us, we are so happy you are a part of the Diggs-Latham Family.  I am thrilled that we have had such a great first week of school. Thank you all so much for making Back to School Night such a success.  We had a full house, just as it should be. As I toured classes on Friday, you would have thought we never left for the summer.  Your children were actively engaged in learning. There were smiles galore. They are happy to be back and so are we!

! Bienvenidos de regreso! Si ustedes son nuevos para nosotros, estamos muy contentos de que sean parte de la familia Diggs Latham.  Estoy feliz de que hayamos tenido una magnífica primera semana de escuela. Muchísimas gracias a todos por hacer de la Noche de Regreso a la Escuela un éxito. Tuvimos la casa llena, como debía ser. Al visitar las clases el viernes, pensaba que parecía que nunca hubiéramos salido para el verano. Sus niños estaban ocupados activamente en aprender. Había muchas sonrisas. !Ellos  están contentos de estar de regreso y nosotros también!

What's New?  As you know, we had several retirements and a few of our teachers have moved up to positions in other schools in leadership roles.  We say good-bye to Ms. Hess and Mrs. Uhrig who is now the Media Coordinator at Mt. Tabor HS, Mrs. Friel who is a Star 3 District Facilitator and Mrs. Winsor-Porter who is a resource teacher at Cash ES.  Mrs. Sumner, Mrs. Binkley and Mrs. Hamilton have all retired. Mrs. Lizarazo is a Kindergarten teacher at Carter G. Woodson.  Mr. Sumners is teaching at the middle and high school levels. We will miss them all:)

¿Qué hay de Nuevo? Como ustedes saben, tuvimos varios maestros que se jubilaron y algunos otros que se fueron a otras escuelas en posiciones de liderazgo. Le decimos adiós a la Sta. Hess y a la Sra. Urigh, quien es ahora la Coordinadora de Medios en la escuela Mt Tabor HS, a la Sra. Friel, quien es ahora Facilitadora del Programa Star 3 y a la Sra. Windsor-Porter, quien es la maestra de recurso en la escuela Cash ES. Las Sras. Summer, Binkley y Hamilton se jubilaron. La Sra. Lizarazo es maestra de Kinder en la escuela Carter G. Woodson. El Sr. Summers está enseñando en la escuela media y secundaria. Los vamos a extrañar a todos. 

We have a lot of new faces that you have already warmly welcomed into our school. Welcome to:
  • Leslie Batten-Media Coordinator
  • Mrs. Blasini-Transitional Bilingual/Developmental Kindergarten
  • Mrs. Ochoa-Second Grade Transitional Bilingual
  • Mrs. Snider-First Grade
  • Miss Greenlee-First Grade
  • Mrs. Slusher-Fifth Grade
  • Mrs. Hart-Fifth Grade
  • Miss Hartman-Long term sub for Ms. Faqih who is recovering from knee surgery
  • Mrs. Bracken-Sub for Linda Wright who is out for medical leave
  • Mrs. Sapp-Fourth Grade
  • Ms. Dorsett-Hearing Impaired Teacher
  • Megan Shoaf-Language facilitator
  • We also have many interns who will become spring student teachers in the building from UNCG and a student teacher from UNCC.   We welcome them wholeheartedly.
Tenemos muchas caras nuevas a quienes ustedes ya les han dado la bienvenida a nuestra escuela. Nosotros damos la bienvenida a:

Sra. Leslie Batten – Coordinadora de Medios
Sra. Blasini – Transicional Bilingüe/Kindergarten en Desarrollo
Sra. Ochoa – Segundo Grado Transicional Bilingüe
Sra. Snider – Primer Grado
Sta. Greenlee – Primer Grado
Sra. Slusher – Quinto Grado
Sra. Hart – Quinto Grado
Sra. Hartman – Sustituta de la Sra. Faqih, quien se recupera de una cirugía de rodilla.
Sra. Bracken – Sustituta de la Sra. Linda Wright, quien está en licencia médica.
Sra. Sapp – Cuarto Grado
Sta. Dorsett – Maestra de los Niños con Problemas de Audición.
Sta. Megan Shoaf – Facilitadora de Lenguaje.
También tenemos en la escuela varios estudiantes de educación de UNCG, quienes estarán haciendo su práctica en la próxima primavera. Les damos una sincera bienvenida.
  

   Mark your calendars:  We need you to attend:
  • September 19-Annual Title I Parent Meeting-6:00
  • September 26-LEP Fall Parent Night 5:30 (Parents of Limited English Proficiency students only)
  • October 3rd Family Curriculum/Literacy Night - two sessions for parents who have more than one child 6-6:45 and 7-7:45 pm
  • October 9th will begin our It Takes A Village Tutoring Program/UNCG Partnership
  • Fall Picture Day is October 22nd
  • Fall Festival-Friday, October 25th
Por favor marquen sus calendarios. Necesitamos que asistan:

·       Septiembre 19- Reunión Anual de Padres Título I – 6.00 pm
Septiembre 26- Reunión de Otoño para Padres LEP (Únicamente padres de niños con dominio
limitado del inglés)  5.30 pm
Octubre 3 – Noche de Currículo y Alfabetización para la Familia. Dos sesiones para los padres que tienen más de un niño. 6 a 6.45 y 7 a  7.45 pm.
Octubre 9 – Comienza el Programa de Tutoría de UNCG It Takes a Village.
Octubre 22 – Día de Fotos de Otoño
Octubre 25, viernes – Festival de Otoño.

Wake Forest School of Medicine will once again be mentoring our students for Science Fair Projects.  This is an incredible opportunity for you to get help with materials, supplies and expertise from an expert.  Wake Forest will match up students with science mentors who are doctors, scientists, professionals from all fields, teachers, etc...The fliers will be coming out soon in the Tuesday packets. You must register before you attend the first Saturday session October 12th. The last session will be November 23rd.  Let's take advantage of this program especially if your children are in grades 3/4/5.

La Escuela de Medicina de Wake Forest volverá a ser mentor de nuestros estudiantes para los Proyectos de la Feria de Ciencias. Esta es una oportunidad increíble para que ustedes puedan obtener ayuda con materiales, suministros y conocimientos de un experto. Wake Forest emparejará a los estudiantes con mentores que son médicos, científicos, profesionales de todos los campos, maestros, etc . Los volantes van a salir pronto en los paquetes del martes. Ustedes deben registrarse antes de asistir a la primera sesión del sábado 12 de octubre. La última sesión será el 23 de noviembre. Aprovechen este programa, especialmente si sus hijos están en los grados 3/4/5 

READ TO ACHIEVE-Parents in Grades 3/4/5 received a flier explaining this program and its importance.  The Read to Achieve Program is part of the Excellent Public Schools Act which became law in 2012.  Its goal is to ensure that every student reads at or above grade level by the end of third grade.  There are several components to this program including a comprehensive plan, diagnostic reading assessment, re-administration of test/alternate test, summer reading camp.  We will discuss this program more in detail at Title I Parent Night and Curriculum Night. If you have questions, please call me.

Lastly, Please join PTA.  It is $5.00 membership and we need you.  PTA is working very hard to restructure and support our school in a number of ways. We also need you to volunteer. See Dr. Madison for details. We need volunteers for all kinds of jobs:)

Look for a synopsis of all of our great individual and community volunteers in my next blog:)
A special thanks to all the faculty and staff who did an outstanding job getting their classrooms ready for the start of a new school year!

LEER PARA LOGRAR-Los padres de estudiantes en los grados 3/4/5 recibieron un folleto que explica este programa y su importancia. El Programa Leer para Lograr es parte de la Legislación de Escuelas Públicas Excelentes que se convirtió en ley en 2012. Su objetivo es asegurarse de que cada estudiante lea en o por encima del nivel de su grado al final del tercer grado escolar. Hay varios componentes de este programa como un plan integral, la evaluación de diagnóstico de lectura, re-administración de test / prueba alternativa, el campamento de lectura de verano. Vamos a hablar sobre este programa con más detalle en la Noche de Padres Título I y en la Noche de Currículo. Si tienen alguna pregunta, por favor llámenme.

Por último, por favor afíliense a la PTA. Son $5,00 dólares por miembro y los necesitamos. La PTA está trabajando muy duro para reestructurar y apoyar a nuestra escuela de diferentes maneras. También necesitamos que sean voluntarios. Vean al Dr. Madison para más detalles. Necesitamos voluntarios para todo tipo de trabajo:)

Vean una sinopsis de  los magníficos voluntarios de la comunidad en mi próximo blog:)
!Un agradecimiento especial a todos los profesores y personal que hicieron un excelente trabajo al tener sus aulas listas para el inicio de un nuevo año escolar!


Saturday, August 17, 2013

Welcome Back Families!

It is hard to believe that the new school year is here.  We are excited about welcoming your students back at Open House this Thursday, August 22, 2013.  Please join the PTA!


Sunday, May 5, 2013

Winding Down the Year



IT IS TESTING TIME

Our school will begin our last round of testing for the year on Monday May 13. The testing window for certain grades will not end until May 31st.
  • The NC EXTEND 2 will be given to certain students. A letter will be sent home if your child will be tested.
  • The 5th grade SCIENCE EOG will begin during the week of May 20.
  • Beginning the week May 28th EOG, Reading and Math for grades 3,4,5 will begin.
  • It is extremely important that children are brought to school on time.

Testing can be a very stressful time of year. Here are a few tips to support your child during this time: 

  • Make sure your child has enough sleep
  • Eats a healthy breakfast 
  • Gets to school on time.
  • Motivate your child to want to take a test. You can do this by reinforcing their efforts by focusing on the task not the grade
  • Teach your child ways to relax through simple techniques such as deep breathing and meditation.
  • Relaxation is a skill that requires learning and practice, so keep the relaxation practices short and simple. Make it a family activity, where everyone takes the time to breathe deeply: you can teach by example. Use the techniques yourself!
ES HORA DE LOS EXAMENES

El lunes 13 de mayo nuestra escuela comenzará la última ronda de exámenes del año.  Para algunos grados estos no terminarán sino hasta mayo 31.  

  • Algunos estudiantes tendrán que presentar el examen NC EXTEND 2. Les enviaremos una carta si su hijo(a) va a ser examinado(a).  
  • El Examen de Fin de Grado (EOG) de CIENCIAS para el 5o. grado se hará en la semana del 20 de mayo.
  • En la semana del 28 de mayo se harán los EOG de Lectura, Escritura y Matemáticas para los grados 3, 4 y 5. 
  • Es extremadamente importante que los niños lleguen a la escuela a tiempo.
La época de exámenes puede ser muy estresante. Aquí les damos unas claves para ayudar a sus niños durante esta época.
  • Asegúrense de que sus niños duerman bien.
  • Que tomen un buen desayuno.
  • Que lleguen a la escuela a tiempo.
  •  Motiven a sus hijos para que quieran tomar su examen. Ustedes pueden hacerlo recordándoles que se deben esforzar en concentrarse para la tarea no en la calificación.
  •  Enséñenles a sus niños a relajarse usando la simple técnica de respirar profundo y meditar.
La relajación es una habilidad que requiere aprendizaje y práctica, así que mantengan esas prácticas cortas y sencillas.  Vuélvanlas una actividad familiar, donde todos se tomen un tiempo para respirar profundo y ustedes puede enseñarles con el ejemplo. Usen la técnica ustedes mismos.

 

Dressing for the Weather


No Flip Flops
As it begins to warm up, it is typical to dress for the weather. However, we would like to keep the children safe and dressed appropriately for school.
REMEMBER:
  • NO Flip Flops - children fall over them while running and playing.
  • NO short shorts or skirts - do the test** if the shorts/skirt is not as long as their arms when holding them down, it is too short to wear to school.
  • NO spaghetti straps/halter tops
Vistiéndose para el Clima

Cuando comienza a calentar, es típico vestirse para el clima.  Sin embargo,  nos gustaría mantener a los niños seguros y vestidos apropiadamente para la escuela.  
RECUERDEN:
· NO Flip Flops –si las usan, los niños se caen cuando juegan y corren.
· NO shorts ni faldas muy cortos  - haga la prueba** si el short o la falda no son más largos que los brazos cuando los deja caer, entonces son muy cortos para usar en la escuela.
· NO blusas de tirantes o sin espalda
 






Mark your Calendar

Teacher Appreciation Week  May 6 through  

May 6th - Monday wear red to show love for your teachers
 May 7th - Tuesday wear your favorite color and share your favorite candy bar/snack with 
                                             your teacher
May 8th - Wednesday wear blue and share a quote to inspire your teacher
May 9th - Thursday wear green and bring/make a flower for your teacher
May 10th - Friday wear orange to tell your teacher "Orange you glad I'm in your class!"

Marque su Calendario
Semana de Agradecimiento al Maestro  Mayo 6-10  
Mayo 6 – lunes Usar rojo para mostrar el amor a sus maestros  
Mayo 7 – martes Usar su color favorito y compartir su barra/merienda favorita con su maestro.                                             
Mayo 8 - miércoles usar azul y compartir un pensamiento para inspirar a su maestro.
Mayo 9 - jueves usar verde  y traer/hacer una flor para su maestro.
Mayo 10 – viernes usar anaranjado para decirle a su maestro "No estás contento de que esté en tu clase?"

Diggs-Latham: Dancing Through the Decades

Third grade will be putting on a production entitled "Dancing Through the Decades". This will take place on Thursday May 9th at 7:00pm. They have been working very hard, so please come out and support their efforts!!!!
    ***Parents of 3rd grade students should have received a letter about what to wear. Please contact Ms.  
                 Stevenson (dance instructor) if you have not received a letter.***

Diggs-Latham: Dancing Through the Decades

Los estudiantes del 3er grado tendrán una producción titulada "Dancing Through the Decades"(Bailando a través de las Décadas). Esto tendrá lugar el jueves 9 de mayo a las 7:00pm. Ellos han trabajado muy duro, así que por favor vengan y apoyen sus esfuerzos!!!!
    ***Los Padres de los estudiantes del 3er grado deben haber recibido una carta  sobre lo que deben usar ese día. Por favor llamar a la Sta. Stevenson (instructora danza) si no han recibido la carta.***



Monday, March 4, 2013

Mark Your Calendar

Daylight savings time begins on Sunday, March 10, 2013.

 El horario de verano comienza el domingo 10 de marzo
animated clock photo: LMFAOO animated_clock.gif

Don't forget to spring forward one hour!


¡No olviden adelantar el reloj una hora!

Bus Driver Appreciation Week begins the week of March 18th.

La semana de Agradecimiento al Conductor del Bus comienza el 18 de marzo.

  If your child rides the bus, please talk to your children about the importance of their bus driver. We honor them for keeping the children safe as they drive them to and from school. We honor those drivers that open the door with a smile and drop them off with a good-bye.
Progress reports go home on Tuesday, March 19th.

Si su niño utiliza el bus, por favor háblele sobre la importancia del conductor de su bus. Nosotros los honramos por mantener seguros a los niños cuando los llevan hacia y desde la escuela. Honramos los conductores que abren la puerta con una sonrisa y los despiden con un adiós. Los informes de progreso irán a casa el martes 19 de marzo.

End of Quarter Testing will start on Friday, March 22nd.

Los exámenes de Fin de Periodo comienzan el viernes 22 de marzo

Students and teachers have been working so hard for the past weeks.passed the half-mark for school. We are getting closer to the end of the school year as each day passes.
    As the quarter comes to an end, please take the time to contact your child's teacher for a conference if you have any concerns.

Los estudiantes y los maestros han estado trabajando muy duro en las semanas pasadas. Hemos llegado y pasado la mitad del año escolar y cada día que pasa nos estamos acercando más al fin del mismo. A medida que el periodo llega al final, por favor tómense un tiempo para hablar con la maestra de su niño para una conferencia si usted tiene preocupaciones.


Spring Break begins on Thursday, March 28th.

Las Vacaciones de Primavera inician el jueves 28 de marzo.

Students will return to school on  Monday, April 8. Below you will find a few links for springtime activities.
Keep reading and we will see you in the 8th.
Los estudiantes regresarán a la escuela el lunes 8 de abril. A continuación encontrarán algunos enlaces para actividades.
Continúen leyendo y nos veremos el 8 de abril
 


CONGRATULATIONS!

Diggs-Latham broke the world record for the largest number of people exercising in one single "Zumbatomic" class on February 1, 2013 at the M.C. Benton Convention Center:-) Way to go Diggs-Latham!!!

Diggs-Latham rompió el récord mundial del mayor número de personas que se ejercitan juntas, en una clase de “Zumbatomic” el 1 de febrero del 2013 en el Centro de Convenciones Benton -) Así se hace Diggs-Latham!!!

Sunday, January 13, 2013

January 2013


Happy New Year!   !Feliz Año Nuevo!

As we begin the new year of 2013, we will be focusing on safety and increasing academic achievement.  We thank you for your support and hope that you will continue to be involved.  It is so important as we are a "family".

Al comenzar el nuevo año 2013, nos concentraremos en seguridad y en mejorar el rendimiento académico. Les agradezco su ayuda y espero que ustedes continúen participando. Es muy importante ya que somos una “familia.”

As a school, we are focusing on safety. Please be sure that if you are in the building to volunteer or visit, that you sign in and wear a badge. Children have been instructed to alert teachers or administration if they see an adult without a badge or sticker after morning announcements.

Como escuela nos estamos concentrando en seguridad. Por favor, si ustedes están en el edificio para ser voluntarios o para una visita, asegúrense de registrar su entrada y usar un gafete de identificación. Hemos instruido a los niños para que alerten a sus maestros si, después de los anuncios de la mañana,  ven a un adulto sin un gafete o un rótulo adhesivo que lo identifique.

Please note that school begins at 8:20 and ends at 2:50.  Teachers are instructing right up to the bell so please make every effort to get your children to school on time and not pick them up until the very end of the day unless absolutely necessary. If you picked your child up 10 minutes early for 1 week, they would be missing almost an hour of instruction. We thank you for your help with this.

Por favor noten que la escuela comienza a las 8.20 y termina a las 2:50. Los maestros están enseñando hasta la hora en que suena  el timbre, así que les pedimos hacer todo lo posible para que sus niños lleguen a la escuela a tiempo y no los recojan hasta que termine la jornada, a menos que sea absolutamente necesario. Si ustedes recogieron a sus niños 10 minutos antes por una semana, ellos habrían perdido casi una hora de instrucción.  Les agradecemos por ayudarnos con esto.

We have been experiencing difficulty in the mornings and afternoons and at Y dismissal in the parking lot with people double parking and blocking people in. Please refrain from doing this. It is dangerous and almost impossible to find the owner of the car that is blocking another.  Safety first, please:)

Hemos tenido problemas en las mañanas, en las tardes y a la salida de la Y en el estacionamiento, porque las personas estacionan en doble fija y bloquean otros carros. Por favor no hagan esto. Es peligroso y es casi imposible encontrar el dueño del carro que está bloqueando al otro. Primero la Seguridad, por favor:)

As you know if you attended, our presentation of the Nutcracker was fabulous!!!  I am so very proud of the students and teachers as I know you are. The Arts team did an outstanding job with the music, dance and drama. The children were just outstanding and I was so impressed by their dedication.

Si ustedes asistieron, ya lo saben. Nuestra presentación de El Cascanueces fue fabulosa!!! Estoy muy orgullosa de los estudiantes y los profesores y supongo que ustedes también lo están. El equipo de Arte hizo un trabajo excelente con la música, la danza y el drama. Los niños estuvieron maravillosos y quedé muy impresionada con su dedicación.

The Magnet Fair was held at Benton Convention Center on January 5th.  Again, our students presentation was awesome.  We recruited many families for tours and we have been very busy showing off our great school.

La Feria de escuelas Magnet fue el 5 de enero en el Centro de Convenciones Benton. De nuevo, la presentación de nuestros estudiantes fue maravillosa. Reclutamos familias para que nos visitaran y hemos estado muy ocupados mostrando nuestra gran escuela.

Zumba-We are so excited! our 4th and 5th graders will travel to the Benton Convention Center on Friday, February 1st to join with other district elementary schools to attempt to break the Guinness Book of World Records record for the largest student Zumba class. Kids will Zumba for 30 minutes! More information will be sent home soon.

Zumba- !Estamos muy emocionados! Nuestros estudiantes de 4 y 5 grados irán al el Centro de Convenciones Benton el 1º. de febrero para unirse a otras escuelas elementales del distrito y tratar de romper un Record Mundial en el Libro Guiness para el mayor número de estudiantes haciendo Zumba. Los niños harán Zumba por 30 minutos! Enviaremos a casa más información.

Math Night is coming!!! Please plan on attending Math Night on Jan. 31st. It will be a night of discovery as you participate in Math Common Core curriculum activities. The classroom with the largest parent/guardian attendance from each grade level will be able to participate in "Dancing with the Principal"!  This will be 30 minutes of fun, fun, fun. We will dance to the music!  Math is important and so is knowing what your child is learning. Please come out and participate.

¡!!La Noche de Matemáticas ya viene!!! Por favor planeen asistir a la Noche de Matemáticas  el 31 de enero. Al participar en las actividades del Programa de Matemáticas tendrán una noche de descubrimientos. ¡La clase que tenga la mayor asistencia de padres por nivel de grado, podrá participar en “Bailando con la Directora”! Serán 30 minutos de diversión, diversión, diversión. Bailaremos al ritmo de la música! Matemáticas es importante y también saber que sus niños están aprendiendo. Por favor vengan y participen.

Important Dates:
  • End of Quarter 2-January 18th
  • 1/21 Martin Luther King Day-No school for students
  • 1/22 Teacher Workday-No school for students
  • 1/25 Jump Rope for Heart kick-off and Assembly
  • 1/29 Reports go home
  • 1/31 Math Curriculum Night
  • 2/1 4th and 5th graders to Benton Convention Center for Zumbatomic! All students, please wear red in observance of "Heart Healthy" month.
Fechas Importantes:

  • Fin del Segundo Periodo: Enero 18
  • 1/21 Día de Martin Luther King. No hay clase para los estudiantes
  • 1/22 Día de Trabajo para los profesores. No hay clase para los estudiantes
  • 1/25 Asamblea para iniciar el programa Salte la Cuerda para el Corazón
  • 1/29 Reportes de Calificaciones a casa
  • 1/31 Noche de Currículo de Matemáticas
  • 2/1 Los estudiantes de 4 y 5 van al el Centro de Convenciones Benton para el Zumbatómico. Todos los estudiantes, por favor usar rojo para celebrar el mes del "Corazon Saludable"